Kim jestem.
Co robię.

Przed mikrofonem pracuję od ponad 10 lat. W szlifowaniu głosu pomaga mi doświadczenie sceniczne, radiowe i telewizyjne. Przeszedłem cykle szkoleń logopedycznych ze specjalizacją lektorską. Jestem właścicielem studia dźwięku, w którym zajmuję się realizacją nagrań lektorskich oraz produkcją audio.

 Oferuję:

nagranie głosu lektora – możesz zdecydować się na surowe studyjne nagranie, w najlepszej jakości

mastering – gotowa produkcja do umieszczenia np. w Twoim wideo. Nagranie poddane pełnej obróbce, dzięki czemu nabierze bardziej “radiowego charakteru” – edycja, wycinanie oddechów, odszumianie, korekcja częstotliwości, kompresja, limiter. Nagranie dostosowane indywidualnie do Twojego filmu, spotu czy animacji

synchronizacja audio do wideo – nagranie będzie dopasowane czasowo do tego, co dzieje się na ekranie

tłumaczenie – zapewniam bardzo dobrej jakości tłumaczenie Twojego skryptu. Współpracuję z  tłumaczami “native” z różnych krajów – Niemiec, Rumunii czy Wielkiej Brytanii

– korekta tekstu (proofreading) – możesz być pewny, że Twój tekst będzie przystępny i dobrze zrozumiany przez odbiorców

miks nagrania z muzyką lub wideo – osadzenie ścieżki lektorskiej w podkładzie muzycznym lub filmie

 – skalowanie Twojego biznesu – dotarcie do odbiorców z Polski z cyklem produkcji – filmami, serialem, kanałem Youtube. Kompleksowe tłumaczenie, nagranie i synchronizacja audio. Mamy na swoim koncie udźwiękowienie dla takich marek jak: Ridddle, Meet Arnold (Poznaj Arnolda), Rise of Kingdoms, Warpath, Wohoo, Troom, czy Planeta Umysłu.